(ar lean ón leathanach roimhe)
440
ag gabháilt dod’ theánga de a’ beánrthóireacht i
gcómhnuídhe leis. Téidir is chuir fhios air
anois agus tabhair leat é?" é, "mar do leigheas-
"Faidh sé an capall duit beidh a’ ceann ar a’ bport
"Seadh! do bhí an capall annsan go dtí gur
tháinig a’ fear agus do chuir sé an ortha don
chapall go h-áirithe, fé nídh dhin sé dho, d’eirigh
a’ capall. Seadh ’nois," é, "mnis dom’ gh.
"cad a bhí an mo chapall. Bhí coirriúghadh errth
. "Innis dom anois," f, "má’s é do thoil
é’ f, "cad do choirrig mo chapall." "b’fhéidir
"Cgur) tu féin a choirrig í ’é. "Chonnus a
diarfá," t, "go bhfiadfainn-se mo chapall a
choirriúghadh!. é. An cuímhin leat, é, "agus t
a’ cuir do choise," f
[deire fitheáin saog
CTosach fitheáin sailad
"An cuímhin leat agus tu ag cur do choise a stioróip
a’ capaill is tu a’ dul go dtí an Gleanntán chun
fan
"Aifrinn a léigheadh, fsé, agus é," dá m’áil leat, bheith
"cómh láidir ionnat féin i n-ao’ chor. Do thuit an
sapall í lár a’ bhóthair t’réis teacht." "A’ leigheas."
"fair-se an capall," f. "Ní leigheasfadh mé, leigheasfaidh
(leanann ar an chéad leathanach eile)
Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.