Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 284

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 284

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    284
    "Cheannóidh mé im’ basa ’mhuise," f sé, "go
    "Cad a bheadh uait air?" f an seana
    maith." "
    Rí i n-áirde ar a’ gcé. "Ó is suarach é an
    t-áirgeadh i n-ao’ chor," f é, "chúig phúint?" "Lágar
    ort!"fh a’ seana rí, "nár loirg mílle púnt
    air gheóbhfá é." "Tá mo dhóithin í chúig púint,"
    fsé. Seadh! leog isteach annso chúgham iad anois,
    fhsé. "Leog, sé isteach ar a’ dtochta chuigis iad.
    Tóg amach anois - ar dhinis aon- bhí an leanbh
    is iad féinig ar a’ dtochta annsan - ar dhéinis
    aon tairbhfe i n-ao’ bull," fhé, "gur ghabhais?"
    "Ní cuímhin liom é," ffear a’ ceidh, "gur dhineas
    aon mhaitheas i n-ao’ bhull gur ghabhas. Seadh!
    dritháir a’ t-sagairt). "Seadh, ar chuimhin leath
    "gur ghabhais tré aon oileán,"fhé sin, "gur bhuail
    sorp leat age triúr fear ’á aodhaireacht is
    teine dhearg?" "Ó ghabhas," fé, "is cuímhin liom
    é sin go maith." Mise an fear san,"  é sin
    nag tóg "amach anois’ fé, do leanbh agus seo dhuig
    do chúig púint," fhsé, "táid siad cúithighthe agam-
    leat, is ní raibh aonní a theacht dir ríoghacht
    na bhflaitheas ach na chúig púint a bheith
    orm-sa ’fh é, "agus n’fhrfirg mise ná an bhádh
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    8 December 1935
    Item type
    Lore
    Folktales index

    Grateful Dead (AT 505–508)

    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant