(ar lean ón leathanach roimhe)
122
fada rómhainn," fhadar. "Táimíd a dul fé
dhéin," fh sé, "banalta," fhsé, "cómh fada, g
sé, "lé baile ’n Sceilg) áit gurb ainm do
an rínn fuaidh." "An dóigh leat," í Mac Na
leamhna, "ci h-í féin snó a bhfuil a h-ainm
agat?" "n’fhiadfainn súin a ’nisint duit,"
Fa’ buachaill. "Tabharfaidh mé dhá phiúnt
pórthar duit," f Mac na leamhna, má ’nis-
eann tú dhom cé h-í féin." "bean de mhuí
ntir luasa iseadh í," fhsé. Do thug sé an
dhá phiúnt do agus d’ál sé é agus do chogain
Mac na leamhna an árdóg (órdóg) nuair
a chuala sé dur bean de mhuíntir luasa
í mar b’shiní a bhean féin. D’úntaith sé
ar a shálaibh agus do bhailbh sé leis agus do bí s8
a chur de is dócha go dian a’ bhuinnt a’ baile
amach, agus amach ó dhroicheadh tocar Mhúng."
(deire fitheáin sos a
CTosach fitheáin a bhlilaí
amach ó dhroicheadh Éochar Múng do bhuail
an sluagh go léir leis a’ teacht, capaill g
daoine a fearaibh ar marcuíocht orrtha.
ago dtugaidh Dhia mo leas dom," fhsé, "is
Suím lo beall-sé ó’n Cichúl Acka Tábhaid í
C Saibhreri a go
(leanann ar an chéad leathanach eile)
Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.