Scoil: Lisnagirl (1)

Suíomh:
Lismagiril, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Harriett Kinkade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 170

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 170

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (1)
  2. XML Leathanach 170
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the harness.
    The manger is fairly high and the horses are fed in this. Fodder usually consists of straw or hay. When the shoes come off the horses, they are brought to the blacksmiths shop and put on by the blacksmith.
    The calls for the animals are: When calling pigs, "hurrie, hurrie", ducks "Wheatie, Wheatie" calves "Suckie, Suckie" goats "kiddie, kiddie" sheep "Maggie,Maggie" chickens "birdie,birdie" cats "Pursh,pursh" and for dogs a whistle is given.
    A mark is sometimes put on the eggs especially if a person has bought them from the poultry station. Some people put a piece of iron under the nest in which the hen is hatching for lack.
    They usually save all the horses shoes they can get for this purpose also they think it keeps the chickens from being killed if a sudden noise comes such as a real of thunder.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tilly Dancey
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Beagh Glebe, Co. an Chabháin