Scoil: Lisnagirl (1)

Suíomh:
Lismagiril, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Harriett Kinkade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 197

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 197

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (1)
  2. XML Leathanach 197
  3. XML “Shrove Tuesday”
  4. XML “Ash Wednesday”
  5. XML “Good Friday”
  6. XML “Easter Saturday”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Shrove Tuesday is the day before Lent, and is usually called "Pancake Day" because it is a very old custom to make pancakes for that day - hence the name "Pancake Day". Hot-cross buns are generally made for tea also. Concerts and Danes are finished for the season on this day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Inid (~188)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    H. Kinkade
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
  2. Ash Wednesday is the first day of Lent and is a church holiday for some of our schools, and many people attend worship on that day . It is also a Fast Day and most people abstain from meat and milk. It is a day, however, on which people work.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Good Friday is a National and Church Holiday, and also a Fast Day. People of every denomination usually attend their place of worship on that day. It is considered the saddest day in the year, and all amusements are abandoned.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. On Easter Saturday preparations are being made for the Festival the following day. In olden days it was customary for the poorer people to collect eggs in this day, and on visiting the houses they asked for a "Cludog" - meaning eggs - which they were rarely refused.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.