Scoil: Muckalee, Kilkenny (uimhir rolla 3832)

Suíomh:
Maigh Coillí, Co. Chill Chainnigh
Múinteoirí:
P. Ó Conchobhair T. Ó Teimhneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muckalee, Kilkenny
  2. XML Leathanach 007
  3. XML “The Julianstown Rath”
  4. XML “Fairy Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    was his own son. Then he asked who had been there that day and he was told that it was St. Brigid. He found out where she lived and he gave her land for a convent.
    He became a convert and a great friend of the saint. A man was passing by the rath one night and he saw two shapes that looked liked a huge cat and a dog. He flung a stone at them and they both went into the rath.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The rath that is near my home is on the farm of Mr. Laracy of Coolraheen, Coolcullen, Bagenalstown. It is circular in shape and there is a hole in the middle of it, into which a person could go. It is lined with clay and stones. The hole is about five feet deep and at the bottom there are smoke-blackened stones. These holes were used by the Danes for making whiskey. There are supposed to be fairies with red caps in it, and they appear about midnight. If you stood on top of the rath, you could see another one in Uskerty, Coon, Bagenalstown. Soldiers are supposed to be buried there. A man was passing the gateway one night about 12 o'clock.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Meaney
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cnoc an Mhéidsir, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Mrs Meaney
    Inscne
    Baineann
    Aois
    48
    Seoladh
    Cnoc an Mhéidsir, Co. Chill Chainnigh