School: Muckalee, Kilkenny (roll number 3832)

Location:
Maigh Coillí, Co. Chill Chainnigh
Teachers:
P. Ó Conchobhair T. Ó Teimhneáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0866, Page 020

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0866, Page 020

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Muckalee, Kilkenny
  2. XML Page 020
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. I live in Uskerty. It is situated in the parish of Muckalee, in the Barony of Fassidinan in Co Kilkenny. The names of some ofthe fields on my father's farm are the House Field, so called because there was a house in it long ago. Another field is called the "Burrow Garden" because there is a burrow near it. The "kiln field" is so called because there is a kiln in that field. The "Well Field" because there is a well in it. "Jimmy Donnell's" because it was bought from a man named Jimmy Donnell. The "Furry HIll" becaue there are furze growing on it. The "Barley Field" so called because barley grows in it. "Smithstown" because it is in Smithstown. "Conway's Field" because it wa bought from Mr. Conway. The "Rushy Fields" because rushes grow in it. There are other fields called the "big field" the "páirchín". The "Long Garden" the "Stony Inch" the "Hill" the "Paddock" the "Glen" the "Raheen" and "the field beside the wood". All those fields are in the townsland of Uskerty.
    The names of some of the streams are "tobar táidhg" and "tobar cruithar." "Casey's HIll" is so called because Casey's live near it. The "Barrack Hill" because Coolcullen barrack is near it. "Brennan's Hill"
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Ioscarta, Co. Chill Chainnigh
    Collector
    Mary Coogan
    Gender
    Female
    Address
    Ioscarta, Co. Chill Chainnigh
    Informant
    James Coogan
    Gender
    Male
    Age
    40
    Occupation
    Farmer
    Address
    Ioscarta, Co. Chill Chainnigh