Scoil: An Ghráinseach

Suíomh:
An Ghráinseach Mhór, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Nic Uaid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 016

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 016

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Ghráinseach
  2. XML Leathanach 016
  3. XML “The Burning of Roslea”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. One fine Monday morning about eight o'clock,
    The B. men of Roslea they got a great shock.
    When Lester was popped, boys, they made no delay
    But sent out despaches, Right -To-Rib-I -Aye.
    Says Wig, we will were over to all Orange halls
    And gather up A men, and B. men, and all,
    From Coonian and Ballagh, and that unto Croom
    With Inver and Shanroe and the robbers from Drum
    They all marched in sections to the town of Roslea
    All chanting the war-cry Right -To-Rib-I -Aye.
    The Clough boys assembled outside the Church gate.
    They seemed in a hurry for fear they'd be late,
    The head of those B. men says "What will we say
    If we met with the rebels"? Right -To-Rib-I -Aye.
    In the centre of the town te work did begin
    To see them burn houses, you'd think it a sin,
    They pillaged and looted and carried away
    The stuff of poor Catholics, Right -To-Rib-I -Aye.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. cruatan (~1,565)
        1. dóiteáin (~306)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Mc Ginnity
    Inscne
    Baineann