Scoil: An Ghráinseach

Suíomh:
An Ghráinseach Mhór, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Nic Uaid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 050

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 050

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Ghráinseach
  2. XML Leathanach 050
  3. XML “Calls for Animals”
  4. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When people are calling animals home to the house they use different names. When they are calling the cows they say, "téigh, téigh". For the calves they say "sucky, sucky". For the pigs they say, "hurish, hurish", or "sty, sty". For the hens they say "tiochaidh, tiochaidh". For the turkeys they say "pee, pee". For the ducks they say "tweet, tweet". For the geese they say "sheleg, sheleg".
    We keep our cows in the byre at night in the winter time, but they stay out in the fields in summer. The cows are tied to a stake, with a chain around their necks. We clean the manure out of the byre every morning.
    Our horses are kept in the stable at night. They are tied with a rope to the manger. The stable is cleaned out every morning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
            1. ag glao ar ainmhithe (~71)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patsy Meehan
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    Inis Samháin, Co. Mhuineacháin