Scoil: Cill a' Lachtáin

Suíomh:
Cill Alachtáin, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Seosamh Ó hAllmhuráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0028, Leathanach 0235

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0028, Leathanach 0235

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill a' Lachtáin
  2. XML Leathanach 0235
  3. XML “Local Poets”
  4. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    paper in his mouth and the hundred rats followed him and they never came back again.
    Another poet wrote this:
    "Not for your meal and potatoes,
    I come unto your door,
    My way I lost the bog I crossed,
    I'm a tailor from Ramore,
    If you agree and come with me,
    We will have a punch galore,
    And spend the night in merriment,
    Coming home from Binmore"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Raftery the poet was born in Mayo. He was blind. I do not know much about him but I heard an old man once singing one of his songs. I can only remember one verse of it.
    "Once I had a servant maid the best that could be found,
    She used to bear me company when going to the pond,
    My linen sheets and canvas she'd wash as white as snow,
    But now she has forsaken me my heart is filled with woe.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Johnie Headd
    Inscne
    Fireann