Scoil: Cill a' Lachtáin

Suíomh:
Cill Alachtáin, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Seosamh Ó hAllmhuráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0028, Leathanach 0225

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0028, Leathanach 0225

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill a' Lachtáin
  2. XML Leathanach 0225
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There was a man named Martin Ears who travelled this locality for many years. He was very poor but he was a working man. He was welcome every place and people gave him a bed where he worked.
    Another man who was calling in this locality was Mick Rutchlage. He had a home of his own but he never remained at home. He was welcome everyplace.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Whelan
    Inscne
    Baineann
  2. Martin Deveran was poor man but he wanted to make out that he was poorer than he really was. He would not wear a shirt because he said people would give him nothing if he had a shirt.
    Joe Egan travels from place to place. He works a few days in each place. He does not carry food with him but he gets it where he works. He travels alone.
    Maggie Cowley did not come to this locality for the last six months. He used to sell pictures, brooches, tie-pins, etc. The people used to call her "the basket woman".
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.