Scoil: Glassalts (uimhir rolla 1239)

Suíomh:
Glasalt or Treanfasy, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
M. P. Ó Dochartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1116, Leathanach 66

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1116, Leathanach 66

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glassalts
  2. XML Leathanach 66
  3. XML “Slieve Snaght”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The hush of evening wraps the braes;
    The sunsets roses strain the west,
    And, glimmering through pearly haze,
    The dusky hills loom, purple-drest.
    With sunset's glow gilding its breast,
    Slieve-Snaught stands brooding, dim and lone;-
    A sentinel o'er all rest, -
    The loftiest peak in Inishowen.
    Far off you loom through evening's haze -
    I wonder, here in twilight dim,
    How many million nights and days
    You've mused on that horizon's rim,
    Like a huge buddha, mute and grim?
    Empires you have seen rise and fall!
    Now robins chant their evenin' hymn
    O'er vanished cities you recall"
    The hoary cairn upon your crest
    Is first by morning sunlight kissed,
    And, down your wind-swept heathery brest,
    Young, laughing streams career and twist.
    And, through the clinging evening mist,
    Across your slopes the curlews call,
    'Neath skies of rose and amethyst,
    When dusk and dew begin to fall.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla