School: Mín na Mánrach

Location:
Mín na Manrach, Co. Dhún na nGall
Teacher:
Niall ac Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1055, Page 349

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1055, Page 349

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mín na Mánrach
  2. XML Page 349
  3. XML “Na Gamhna”
  4. XML “Mo Chailín Donn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Fuinneógaí gloinne, no rúmaí bána;
    Ní hé sin a chleacht mise i dtús m’óige,
    Ach rinnceál sa tsamhradh, ‘s a’ seoladh na ngamhna.
    3
    Níor bhfeárr liom lócais cur fúm na luachra;
    Char bhfeárr liom ribíní ‘cur tharam na buarach;
    B’fhearr liom fhéin bothán samhraidh,
    Poll ar an scraith, ‘s na gamhna beith ‘seoladh.
    4
    Tiocfaidh an t-earrach ‘s fuacht a’ Mhárta,
    ‘S éireóchaidh an sneachta go h-árd ins na gleanntáin;
    Greadfar go cruaidh do chosa ‘s do lámha;
    A chara mo chléibh na bíodh spéis agat ionnta
    Bríghid Bean Uí Baoighill, Loch an Iubhair a d’aithris 1923 (N Mac S)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Mo Chailín Donn
    1
    Thug mé rúidhe go mullach na cruaiche;
    An dara rúide ‘un t-Sléibhe Ruaidh’
    ‘Amharc ar an chailín d’fhág m’intinn buadhartha,
    Cuirim lean ‘s ruaig uirthí mar gheall ar mhná.
    2
    Chrup mó ghlúna go dtí mó ghuailneacha,
    Agus fuair mé fuagradh glan géur ó’n bhás;
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    Bríghid Bean Uí Baoighill
    Gender
    Female
    Address
    Loch an Iúir, Co. Dhún na nGall