Scoil: Killough (uimhir rolla 9540)

Suíomh:
Cill Uailleach, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mary Lynch
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0726, Leathanach 276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0726, Leathanach 276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killough
  2. XML Leathanach 276
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many farm and domestic animals at home. The cows have names. These names are ; Bawny, Polly and Proogy. When we are driving the cows and calves out of the field we say ; How ! How! The cows are tied to stakes. They are never tied by the horn or legs. The call for hens is ; tuk ! tuk ! The call for turkeys are ; Yeb ! Yeb ! The call for ducks are ; Weety ! Weety ! When we drive a horse we say ; Glic ! Glic ! When driving sheep we say ; Yer ! Yer ! When setting a hen or any of fowl to hatch there is a horse-shoe put under the nest and another in the fire. It is said that it keeps the lightning and thunder from killing the birds.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    2. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
        1. Cromail (~315)
      2. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    3. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
      2. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Anne Callan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Williamstown (Briscoe), Co. na hIarmhí