Scoil: Cloonacool (uimhir rolla 4802)

Suíomh:
Cluain na Cúile, Co. Shligigh
Múinteoir:
Seán Ó Blioscáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 051

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0171, Leathanach 051

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloonacool
  2. XML Leathanach 051
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kevin Johnston
    Inscne
    Fireann
  2. Local Cures V
    Colds:- In former times people having ailments usually went to a person having a cure. Generally there used to be a herb for every ailments. Among those herbs was water-grass which was a cure for a cold or a sore neck. And if you boil lime-stone in spring water and drink the juice of it for nine mornings it would cure a head-ache.
    Skin Disease:- There once lived near Tubbercurry a woman named Bridget Walsh who had a cure for a bad skin-disease called the rose. The cure was, she would ask the person how was the moon when it got sot, when you tell her she will cut a piece of skin out of her foot and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.