Scoil: Cluain Meacan (uimhir rolla 11451)

Suíomh:
Cluain Mhic Cuinn, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Liam Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 141

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 141

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Meacan
  2. XML Leathanach 141
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Once upon a time there was an old woman who very ill and was in danger of death.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    There lived a certain family about two miles from Ballylongford.

    There lived a certain family about two miles from Ballylongford. They lived in a tiny little cottage on the side of a hill. There was a fort near by, and it is said, every day a woman came out of the fort and went into this tiny cottage and asked the loan of the griddle to make a cake of bread for her children. She stayed away each day about an hour and then she would bring back the griddle and thank them. Each night some member of the family that was living in the fort would walk to a neighbour's house and stay there for a few hours, and talk with them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.