Scoil: Cluain Meacan (uimhir rolla 11451)

Suíomh:
Cloonmackon, Co. Kerry
Múinteoir:
Liam Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 121

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 121

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Meacan
  2. XML Leathanach 121
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Long ago there was a man and it used be said he had witch-craft.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Long ago there lived a man and they used to call him Jack the Ghost killer he was he was a brave man and he used not be afraid of any fairies.

    Long ago there lived a man and they used to call him Jack the Ghost killer he was he was a brave man and he used not be afraid of any fairies. This man got a hurley after fairies he kept this hurley and he used to carry it every place with him.
    One day he heard that the king could not stay in his castle. The king would give his daughter and castle to any man who would stay in his castle for one night.
    So Jack said he would try his luck. He went to the king and he told him that he would stay there a night. The king said he was a foolish boy and to go home. He told him that
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.