School: Machaire Rabhartaigh

Location:
Machaire Uí Rabhartaigh, Co. Donegal
Teacher:
Seán Ó Gallchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 310

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 310

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Machaire Rabhartaigh
  2. XML Page 310
  3. XML “Bia na nAinmhithe”
  4. XML “Ag Scairtigh ar na hAinmhithe”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    lá. Biadh maith é seo le iad a reamhrú.
    Turcaigh :- min-choirce, préataí bruighte agus coirce an gnáth bhiadh a bheirtear dóibh. Caithfidh tú cnapáin a dheánamh do'n mhin choirce le é a thabhairt dóibh mar is cóir. Bheirtear an choirce dóibh uair amháin sa lá. Bionn na préataí bruighte agus iad briste suas agus grainín min bhuidhe ortha.
    Gabhair :- Aiteann agus préataí an biadh is fólaine do ghabhair. Sé sin tuairim na ndaoine.
    Biadh fá choinne leigheasanna a dheánamh do eallach.
    Ba :- bheirtear gáirléog agus í briste suas go min do ba nuair a bhios tinneas ar bith uirthí i ndiaidh gamhain a bheith aicí. Bheirtear subh cullan daibhche dóibh nuair a bhíos tinneas ar bith ortha agus gan iad ag ithe a dhath. Tá seagal bruighte maith fosta.
    Capaill :- Greadadh de phór chapógach thabhairt dóibh dá mbeadh casachtach ortha a dtugtar "fóc" uirthi.
    Muca :- Bheirtear braon maith tae do mhuca nuair a bhíos aicid ortha. Bheirtear "bromstan" dóibh fosta.
    Cearca :- Tá col faithche agus bran maith fá choinne cearc a mbíonn aidiceaca nó galair ortha. Tá cál bruighte maith folláin ag cearca.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.