School: Wilkinstown (roll number 1917)

Location:
Baile Uilcín, Co. na Mí
Teacher:
Máire Ní Failcheallaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0711, Page 089

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0711, Page 089

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Wilkinstown
  2. XML Page 089
  3. XML “Local Marriage Customs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    stitious belief of the time. The old rhyme says:
    "Married in white, you have chosen all right.
    Married in black, you'll wish yourself back.
    Married in blue, your love will be true.
    Married in red, you'll wish yourself dead.
    Married in green, ashamed to be seen.
    Married in yellow, ashamed of your fellow.
    Married in brown, you'll live in the town.
    Married in grey, you'll go far away."
    After looking in the mirror when ready to go to the church to get married, the bride should add something, even a brooch or a hairpin. Otherwise she will not have good luck.
    Dowry, usually consisting of money, used to be given to the bride as a wedding present by her father. In the the old days when matches were often arranged between the parents of marriageable children, especially daughters, if a girl married a man of whom her parents did not approve, she would get no dowry, and her parents would "give her the cold shoulder," which meant almost disowning her.
    In the ordinary way, however, there were great celebrations and feasting on the wedding day. After being married, the couple left the chapel together to go to the bride's home. Sometimes they had to walk, others travelled by means of horse and "side car" or "back to back" trap; while often the bridal
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Language
    English
    Collector
    Dolours Sheridan
    Gender
    Female
    Address
    Baile Uilcín, Co. na Mí
    Informant
    Brigid Flood
    Gender
    Female
    Address
    Baile Uilcín, Co. na Mí
    Informant
    John Sheridan
    Gender
    Male
    Address
    Baile Uilcín, Co. na Mí
    Informant
    Laurence Crahan
    Gender
    Male
    Address
    Baile Uilcín, Co. na Mí