Scoil: Termonfeckin

Suíomh:
Tearmann Feichín, Co. Lú
Múinteoir:
T. Ó Corcoráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0675, Leathanach 452

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0675, Leathanach 452

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Termonfeckin
  2. XML Leathanach 452
  3. XML “Local Proverbs”
  4. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. An empty sack will not
    stand.
    2. A full sack will not bend.
    3. First catch your hare then
    cook it.
    4. We need no grave to bury
    honesty.
    5. Great talkers are never
    great doers.
    6. Praising all alike is praising
    none.
    7. A half a loaf is better than
    no bread.
    8. Two heads are better than
    one.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 9. It is better to be a coward than
    a corpse.
    10. A living coward is better thana
    dead hero.
    11. He who fights and runs away
    will live to fight another day.
    12. It takes more than brown paint
    to make an Indian.
    13. Too many cooks spoil the
    broth.
    14. Play not with edged tools.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philip Kavanagh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Bhiataigh, Co. Lú
    Faisnéiseoir
    Larry Reynolds
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Bhiataigh, Co. Lú