Scoil: Gráig (2) (uimhir rolla 3402)

Suíomh:
Gráig an Drisligh, Co. Laoise
Múinteoir:
M. Ní Laighean
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 046

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 046

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gráig (2)
  2. XML Leathanach 046
  3. XML “The Local Fife and Drum Band”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They were darling boys for the first few nights
    They did the devil in all
    But of course they couldn't hold to this
    For their purses soon got small.
    VII
    And then of course poor Pat had to go.
    He was no good they said
    They forgot it was themselves that were to blame
    And blames poor Paddy instead.
    VIII
    So as not keep you in suspense
    I'll name a few of yos them
    There's ugly dark and fair ones
    Such a bald faced lot of men.
    IX
    There's Campion beats the big drum
    Showing off his powerful form
    There's another boy of the Purcell's
    Shure he drums from night till morning.
    X
    There are two more Marshalls not so bad
    But bad enough God knows
    There are Lawlors too, to any amount.
    But they're bent from head to toes.
    XI
    There's gallant Captain Brophy.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    James Lawlor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Bábhún Eachra, Co. Laoise