Scoil: Gráig (2) (uimhir rolla 3402)

Suíomh:
Gráig an Drisligh, Co. Laoise
Múinteoir:
M. Ní Laighean
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 138

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 138

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gráig (2)
  2. XML Leathanach 138
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I live in Graigueadrisly in the Parish of Galmoy. There are thirteen houses in the townland and thirty eight people including children. Whelan is the most plentiful name. Most of the houses are slated. The meaning of the words Graigueadrisly is the village of the briars.
    There are seven people who are over seventy years of age living in the district. Their names are Edward Whelan, Michael Whelan, Mrs Kennedy, Katie Murphy, Ellen Bergin, Joseph Ringwood and Jerry Clery. They don't speak Irish. There were about forty houses in the district long ago and now there are only thirteen. There are no ruins of houses to be seen.
    Nearly two or three persons out of every house emigrated to America. The townland isn't mentioned in any song or saying. The land is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Bowe
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gráig an Drisligh, Co. Laoise
    Faisnéiseoir
    Mr Whelan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gráig an Drisligh, Co. Laoise