Scoil: Cnoc an Iubhair (B.)

Suíomh:
Caolaid, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Ó Ceallacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 127

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 127

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an Iubhair (B.)
  2. XML Leathanach 127
  3. XML “Riddles etc.”
  4. XML “Riddles etc.”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    did the four rails come to.
    Ans. Ashes.
    3. Tis in mountains, tisn't in rivers,
    Tis in miles, tisn't in furlongs,
    Tis in America, tisn't in Spain
    Tell me the letter without any delay.
    Ans. M.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Two dead men boxing,
    Two blind men looking on,
    Two cripples going for the priest,
    Two dummies telling them hurry on.
    Ans. Couldn't be.
    2. Tis here, there, and everywhere.
    Tis down in Cashel harbour.
    It takes a bite as big as a horse,
    And never swallows it after.
    Ans. A Scythe.
    3. Who is always marrying and never marries.
    Ans. A Priest.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Marron
    Inscne
    Fireann
    Aois
    11
    Faisnéiseoir
    William Ahern
    Inscne
    Fireann
    Aois
    25
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Caolaid, Co. Chiarraí