Volume: CBÉ 0352

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0301

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0301

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    201
    agus iad gabhail a thuithnu na gcodladh, mhdtuigh fiadh
    a chainnt a’ teacht isteach ’na coilleadh, agus goidé bhí
    ann acht dhá chloigean déag dte cearn coilleadh.
    "Goide rud suidt" arsa sinidh.
    Bhí do tost" arsa seisean, "s na fhág marbh mé
    go bhfágh mé amach as a’ choillidh, nó ní leighfidh amach
    beo i caidche mé."
    "bhal, ta rid ionghantach ann" arsa sise.
    Bhuail siadsan teinidh suas anns a’ choillidh faol
    ’n áit a rabh sinid agus seonaidh, ’na gcomhnuigh
    thuas anns a’ chrainn, agus sgaoll fiad amach a’
    t-airgeadh a bhí leo ó maidin, agus chuaidh fiad ’a
    Channtas le sin fhein tóg sinidh a cheann arais go
    "bhfeicfeadh si goide bhí ann ’s d imthigh ’n chonla
    agus d’imthigh sinidh agus sionaidh. shú a’ dá
    chloigean déag de chearn choilleadh gur na flaithis
    a bhí thuitim ortha ’s d’imthighfiadh, ’s d’fhág siad
    Iomlan ’na ndiaidh. Chruinnigh sinidh agus seonaidh suas é
    agus táinig siad ’na bhaile. fuair sunid céall ’s ca
    rabh aon lánamhain i Rann-na-Feirsde a bhí com
    toiceamhail leo ón le sin go dtí ’n lá nidhin.
    í’ cheithearn.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    24 Bealtaine 1937
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT1541: For the Long Winter
    AT1653: The Robbers under the Tree
    Folktales index—relevant types
    AT1386: Meat as Food for Cabbage
    Language
    Gaeilge
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant