Volume: CBÉ 0352

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0043

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0043

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    23
    beith faisgidhthe léi

    Andsacht, carbh’ ansa duit, bean eile agat nó mé.
    gur tú ’n flannda deas a sainntuigh me i dtoiseach mo
    faoghail.
    thug mé gealltanas duit gan amhras, mar bhí mé óg
    gan chéill,
    "’s focal cainnte na rabh ’se ceann udhaidh a mholfas
    duit acht mé.
    dá mbadabhach tí
    a mla dubhach uilig an fáirrge ’sa talain bheith na
    fháipear bán
    Shléibhthe fada géala, ’sna h-ealaidheacha lig ag seisín.
    Chléirigh círe ’f albain, "Sarain, a’ fhrainne ’sa’
    Spainn,
    gonneamhlacht mo cailín dí, go dearbhtha níorbh"
    fhéídar fhágail.
    Malaidh no rógha grad
    chluineadh sí ’n t-abhran reo ag na h-athair, fhadaí
    Ódiubheanaigh as Rann-na-Feirsde, agus i gcomhnaidhe
    uair a bhíodh sé ’a cheól, bhíodh cuma air go
    mbíodh chumaidh air. Ta’n fhonn cumhaidheamail.
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. 23
    beith faisgidhthe léi

    Andsacht, carbh’ ansa duit, bean eile agat nó mé.
    gur tú ’n flannda deas a sainntuigh me i dtoiseach mo
    faoghail.
    thug mé gealltanas duit gan amhras, mar bhí mé óg
    gan chéill,
    "’s focal cainnte na rabh ’se ceann udhaidh a mholfas
    duit acht mé.
    dá mbadabhach tí
    a mla dubhach uilig an fáirrge ’sa talain bheith na
    fháipear bán
    Shléibhthe fada géala, ’sna h-ealaidheacha lig ag seisín.
    Chléirigh círe ’f albain, "Sarain, a’ fhrainne ’sa’
    Spainn,
    gonneamhlacht mo cailín dí, go dearbhtha níorbh"
    fhéídar fhágail.
    Malaidh no rógha grad
    chluineadh sí ’n t-abhran reo ag na h-athair, fhadaí
    Ódiubheanaigh as Rann-na-Feirsde, agus i gcomhnaidhe
    uair a bhíodh sé ’a cheól, bhíodh cuma air go
    mbíodh chumaidh air. Ta’n fhonn cumhaidheamail.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    August 1936
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant