School: Leamh-choill
- Location:
- Drumsillagh, Co. Roscommon
- Teacher: Cáit Ní Ghadhra
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Leamh-choill
- XML Page 021
- XML “Lists of Irish Words and Phrases the has been Adopted into the Popular English Speech”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- 21
6. Lists of Irish words and phrases that has been adopted into the popular English speech.cléibhín = large basket woven from willow (sally) rods. square shaped.
ciseán = small basket for eggs. "eris" handle of criall.
criall = larger than a 'cléibhín', also made from rods - complete with 2 handles.
párdóg = cléibhín with loose bottom, to let out manure when 'top-dressing' fields (in conversation) - & "among spoons".
leadar = blow - 'ladar' - in washing clothes - "Do not put in your 'ladar'.
cleatóg = blow (along the lug - (ear) )
leadóg = blow - sciolp - cut of a rod or whip.
clout = blow
cliotar-cleatar = noise caused by loud talking and gossip.
clibín - matted hair on child's head, frayed dress; hanging and matted hair on cows.
ciotóg - left handed or footed.
cruibín - pig's foot
sciath - sour or useless milk.
sugán - little bundle of hay used for a seat on meadow.
foidín mearbhaill - will of the wisp (straying sod) - (People used to turn coat)
féar gorta - People used to bring a handful of oaten meal when walking, lest they should walk on the féar gorta - Policemen also, used to take oatmeal when going on patrol.
Bacóg - armful - "Go out for a bacóg of turf.
mám - handful of flour or meal
glám - handful or pinch (of blackberries) out of a loaf or cake.
(to) slug - to drink quickly, also noun a big 'slug' of milk.
fuinneamh - strength - said when playing hand ball or a strong stroke in tennis.(continues on next page)