Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Suíomh:
Skeheenaranky, Co. Tipperary
Múinteoir:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 003

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 003

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Leathanach 003
  3. XML “Folk Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    child it will cure the child.
    (8) Pass the child to and fro under the belly of a donkey.
    Cuts or scars:- (1) If a dog licked a cut it would be cured.
    (2) If a thorn or a point of a needle is in your hand a foxes tongue drawn over it will extract it.
    (3) If you rub a cobweb or a Snaherla or
    (4) Snaahurlus* to a cut it will stop the bleeding and cure it.
    Anthonys Fire or Wild Fire:-
    (1) Cahill's blood would cure Wild Fire.
    The blood of a black cat will cure Wild Fire.
    Scurvy:- A grass that grows in lake Muscraighe on the Galtees; to boil it and drink the juice and throw away the grass.
    Poultices:- (1) St. Patricks Leaf (or plantain) will draw all matter from sores; coarse side for drawing fine side for healing.
    (2) Get a Root of Cumfree (Comfrey) and take of the skin and scoop out some of the root and put it in a rag and put it in to the sore.
    * Snaohurlus - Ribwort Plantain
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla