Scoil: Cros Riabhach

Suíomh:
An Chros Riabhach, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Ó Siordáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1003, Leathanach 417

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1003, Leathanach 417

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cros Riabhach
  2. XML Leathanach 417
  3. XML “Another Old Rhyme for Playtime”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "Poor Tommy is dead and he lies in his grave; lies "in his grave; lies in his grave! Poor Tommy is dead and he lies in his grave oh oh oh. There grew an old apple tree over his head over his head oh! oh! oh! The Summer came on and the apples were ripe the apples were ripe the apples were ripe the summer came on and the apples were ripe Oh! oh! oh!, There came an old woman came hippety, hop, There came an old woman came hippety, hop ,oh! oh! oh! Poor Tommy got up and he gave her a kick, gave her a kick, gave her a kick, Poor Tommy got up and he gave her a kick, Oh! oh! oh! Then he got sorry and helped her along helped her along, helped her along, Poor Tommy got sorry and helped her along oh! oh! oh!
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Ellen Fitzsimons
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Chrois Bhán, Co. an Chabháin