Scoil: Coill na Leac

Suíomh:
Kilnaleck, Co. an Chabháin
Múinteoir:
P. Mac Geibheannaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0976, Leathanach 075

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0976, Leathanach 075

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coill na Leac
  2. XML Leathanach 075
  3. XML “Dyeing of Wool”
  4. XML “Prayers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
          1. dathú (~134)
    2. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridget Brown
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Stroane, Co. an Chabháin
  2. This prayer is said going to bed at night.
    As I go to my bed as I go to my bed
    Begging of Jesus my soul shall be saved,
    Break not for heaven and Lord be the flower.
    And Jesus be with me at my dying hour.
    There are four corners on my bed.
    There are four Angels on.
    Matthew, Mark, Luke and John, God bless the bed that I lie on.
    Here I lay down my head to sleep.
    If any evil, wakens me, waken now, waken never
    I give my soul to God to keep for ever.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.