Scoil: Maio (uimhir rolla 13119)
- Suíomh:
- Trathanaí, Co. na Mí
- Múinteoir: Máire Ní Chreaig
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Maio
- XML Leathanach 522
- XML “St Stephen's Day”
- XML “Whitsuntide”
- XML “Christmas Customs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)to play music. They dance and play music on the frenchfiddle in every house. They ask for a penny or twopence, and if they do not any, they will bury the wren. They say a rhyme at every house."The wren, the wren, the king of all birds, on St. Stephen's day he was caught in the furze. Though he is little, his family is great, Up with the kettle, and down with the pan, A penny or twopence to bury the wren."
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Christmas customs 11-7-'38
Before Christmas, people make a pudding with currants, raisins, suet, lemon peel, and loaf bread, and wet it with porter. A flour bag is wet and greased with butter then the pudding is put in the bag and(leanann ar an chéad leathanach eile)