Scoil: Maio (uimhir rolla 13119)

Suíomh:
Trathanaí, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire Ní Chreaig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 525

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 525

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maio
  2. XML Leathanach 525
  3. XML “The Banshee”
  4. XML “A Story of a Leprechaun”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. About twenty years ago, my father heard a banshee. A women named Mary O Donnell was sick. The banshee was walking on the tops of the bushes. It was in the Sumer-time and my father was milking the cows outside in the fields. When the cows heard the banshee, they began to run through the fields and they would not let him milk them. So he had to bring them into the byre to milk them. In an hour after, the banshee went over to the house and tapped at the window and the girl died. Then the banshee disappeared.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
        1. mná sí (~369)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Gargan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Losaid, Co. na Mí
  2. One time, a woman went to the well for a can of water. When she went to the well there was a Leipreachán at it making boots. She looked down at him and said, "I have you now." She thought that she would get a crock of gold from him. Then the Leipreachán said, "do you hear your mother calling you," then she looked round and when
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.