Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 224

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 224

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 224
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There are some people and they have luck about them.

    Miscellaneous.
    There are some people and they have luck about them. A man who wasn't born until after his father's death is a lucky man, and is the right man to take a mare to the horse. The foal that that mare will bring is going to be a good one. (B.H.)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There are some farms and the bull that is kept on them is bound to be a rogue.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
    2. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    3. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John O Donnell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cromadh, Co. Luimnigh
  3. (gan teideal)

    Didn't you ever know that tisn't right to be swinging a stick through the grass in front of you and you crossing a field.

    "Didn't you ever know that 'tisn't right to be swinging a stick through the grass in front of you and you crossing a field?". I remember my grandmother telling me to stop it one day. She said the good people were ahide in the grass and that I was interfering with them.
    Tim Hedderman.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.