Scoil: Dromlogach Mainistir na Féile (uimhir rolla 10908)

Suíomh:
Drom Leagach, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Eighneachán Ó Muircheartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 616

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 616

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dromlogach Mainistir na Féile
  2. XML Leathanach 616
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man named O Sullivan from Berehaven working in the strand near his own land one day.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    There was a man long ago and he was going on a journey and he went astray.

    There was a man long ago and he was going on a journey and he went astray. He saw a house on the side of the road and he said he would stay there for the night as it was too late to be out any longer.
    When he went into the house there were two old women sitting by the fireside and after a while he told them what he wanted. They told him that they could not keep him if he was not a sound sleeper. So he told them that he would sleep very sound as he was very tired after the day. He went to bed and the two old women stayed up all the time. When he was in bed for a while the two old women came into the room to see if he was asleep. He pretended to be asleep and they said it was alright that they would go now. When they came into the kitchen they took down a horn which was hanging on the wall and said some words through it and turned into hares and went away. When they were gone the man got up and got the horn and said the same words and he also turned into a hare and ran away after them until they
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.