Scoil: Dromlogach Mainistir na Féile (uimhir rolla 10908)

Suíomh:
Drom Leagach, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Eighneachán Ó Muircheartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 605

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407, Leathanach 605

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dromlogach Mainistir na Féile
  2. XML Leathanach 605
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    The ruins of an old monastry stands overlooking the banks of the Feale.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig Ó Longáin
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Seán Ó Coileáin
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    57
  2. (gan teideal)

    Long ago there lived a smith in the parish of Mount Cashel.

    Long ago there lived a smith in the parish of Mount Cashel. He went to bed one night and about midnight he was called out of the bed by three men to shoe a horse for them. The smith said to them "That is a neighbour's horse". They said to him "Don't mind whose horse it is but shoe her". He shod the horse for them and when he was finished they gave him a shilling. The next morning when he got up he saw the neighbour's horse dead outside in the field. After a time the smith got sick himself and he sent for the priest and told him what was happening and how he took the money. The priest told him he had no right to take the money and that he had nothing to do for him now that he would have to go, so he died.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.