Scoil: Claremorris (B.) (uimhir rolla 9863)

Suíomh:
Clár Chlainne Mhuiris, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
-
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 124

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 124

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Claremorris (B.)
  2. XML Leathanach 124
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many old sayings and proverbs about the weather and here are some of them. The farmers say that when the moon lies on its back that there will be no rain as the moon will keep it up. It is said that a rainbow in the morning is the shepherd's warning and a rainbow at night is the shepherd's delight.
    The East wind is dry and puts fleece on sheep. The west wind is generous and puts fish in the nets. The south wind is damp and makes the seed flourish. The north wind is harsh and makes people say that a wind from the east means rain for twenty four hours at least.
    It is also said that when a dog eats grass it is a sign of rain as the proverbs say "my dog so altered in his taste, quits mutton bones on grass to feast". When a cat turns his back to the fire or when he scrapes the leg of the table it is a sign of rain. When the seagulls come inland or when the animals seek the shelter of the ditches it is a bad omen.
    When the smoke goes up straight it is said to signify the coming of good weather. When the soot falls it is a bad sign and when there is a blue blaze it signifies a change in the weather
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    W. Downey