Scoil: Baile an Daingin (C.) (uimhir rolla 4828)

Suíomh:
Baile an Daighin, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Máire de Staic
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0096, Leathanach 647

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0096, Leathanach 647

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Daingin (C.)
  2. XML Leathanach 647
  3. XML “Halloween II”
  4. XML “Halloween III”
  5. XML “Halloween IV”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. III
    In some places they make “ceallaigh” and with a skin of a potatoe one of the girls hand it up beside the fire. Then the first man to come in will be her husband. They say the fairies lie on the cabbage after Novembers Night and that it cannot be eaten after that.
    Mrs. Fahy Killeen, Ballindine
    Age 52 yrs.
    Pupil’s name – Kathleen Fahy.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. IV
    They used say that on that night if a person went under a haw-tree the fairies would tell who their future husband or wife would be. They used go around
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.