Scoil: Collon (Erasmus Smith) (uimhir rolla 16325)

Suíomh:
Collon, Co. Louth
Múinteoir:
E. Ní Earchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Collon (Erasmus Smith)
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “Collon Lime-Kilns”
  4. XML “Spinning”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Long ago the farmers' wives used to spin their own wool. It was done till about three years ago around Collon.
    They had two pieces of wood with spikes in them called carders. They combed the sheep's wool with these to have al lthe strands running in the same direction.
    They kept the wool that was sheared from the sheep in the summer after it had been cleaned
    They combed it and then spun it by putting the strands together and twisting them by a wheel that was worked by foot. They then dyed the wool with dyes made by various sorts of berries and plants.
    The wool was knit into socks and other kinds of wearables which were worn and sold.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.