School: Cromadh (B.)

Location:
Croom, Co. Limerick
Teacher:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0506, Page 758

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0506, Page 758

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cromadh (B.)
  2. XML Page 758
  3. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  4. XML “Local Traditions - Miscellaneous”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Unclassified
    also sell order. There came a frost and it froze very hard. She kept the cider on a barrel in a house that had a very firm floor. The barrel burst with the cold, and all the cider ran around the floor. The ground was hard and the pond was frozen and the geese had no water to drink. They got into the cider house and drank the cider and then lay down. When the woman saw them in the morning, she thought they were dead. She picked them up and plucked every feather off them. The geese never awoke and as the ground was very hard they couldn't be buried, so the woman threw them on a beam and left them there. After a day or two the geese came to themselves
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continues on next page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Folktales index
    AT1911A: Horse's New Backbone
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Daithí O Ceanntabhail
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
    Informant
    Micheál O hArtagáin
    Gender
    Male