School: Scoil N. Mocomóg

Location:
Cappaboy More, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Macháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 297

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 297

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil N. Mocomóg
  2. XML Page 297
  3. XML “Cístí Steaimpí”
  4. XML “Cístí Saill is Plúir”
  5. XML “Coinnle Páideoige”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. residential buildings (~2,723)
    2. products
      1. food products (~3,601)
    Language
    Irish
  2. Deintear íad seo annso timcheall le seaschadh blíain o shion nuair a bhíos-sa na cailín óg agus seo an slighe mar a deintear íad san. Ar dtúis gheóbhaidis brob luachra agus lomann é nú íad. Gheóbhaidís tubán [br-?] blonach bó agus chuirfidís ar an dteine í go inbeadh sí leaghta. Chuirfidís slat treasna an chorcáin agus annsan chuirfidís na brobanna agus íad ag tumadh san am cheudhna. Thógfaidís amach íad anois agus airís mar ní raibh le deanamh aca acht an tslait d'ardúghadh agus íad do choimead o'n dteine go gcruadfaidís agus annsan tumadhann isteach airís is airís íad annsan. Tar éis gach tumadh bheidís ag dul i méid go dtí go mbeadh síad mór a dhoithin ann.
    Tar éis tamaillín tháinig na coinnle a bhí deunta den
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.