Scoil: Bouleenshere (C.) (uimhir rolla 12865)

Suíomh:
Booleenshare, Co. Kerry
Múinteoir:
Mary A. Walsh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0417, Leathanach 513

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0417, Leathanach 513

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bouleenshere (C.)
  2. XML Leathanach 513
  3. XML “Old Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On Christmas night we light candles in every window in honour of Christ being born in the stable at Bethlehem, 1938 years ago. St. Stephen's Day there are always races in Ballyheigue, and on that day also people go around from house to house gathering money, carrying a dead wren on a holly bush.
    They generally have a rhyme made about it. "The wren, the wren, the king of all birds, St. Stephen's day she was caught in the furze". On the night of the Sixth of January at twelve o'clock the water is turned into wine. At St. Brigid's day people go around with a "Biddy", which is made of a stick and a mangold for a head.
    On November night we get beans and put them in the ashes and if the two beans, one owned by a girl and another by a boy will come together there will be a marriage in the story, and if not there will be no marriage in the story. Then they get apples and put them in a cord and hang them from a rafter of a house. These they try to catch with their mouths. The first day in the year which is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    William Crosbie
    Inscne
    Fireann
    Aois
    80
    Seoladh
    Tiduff, Co. Kerry