School: Uachtar Árd (roll number 4786)

Location:
Oughterard, Co. Galway
Teacher:
An tSr M. S. Iognáid
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0065, Page 289

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0065, Page 289

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Uachtar Árd
  2. XML Page 289
  3. XML “Na Prátaí”
  4. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Somebody comes after the sower and closes the holes.
    The people around Oughterard go around to help each other when sowing the potatoes. They are moulded after about three weeks and then sprayed.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. It's an old saying and a true one that a new broom sweeps clean.
    When there' a will there's a way
    "Ní h-é lá na gaoithe, lá na sgolb"
    A watched pot never boils
    There is many a day in twenty one years
    There was a tailor sewing one time and he had no candlestick for the candle, so he stuck it to the wall and said - "It's hard to beat the art of man."
    Another old saying that "half a loaf is better than no bread
    The proverb says that in the end the best of friends must part
    Another old saying is that friends meet but hills do not.
    The hills are green far away
    When all fruit fails welcome haws
    As crooked as a ram's horn
    Too many cooks spoil the broth
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    English
    Collector
    Mary Fahy
    Gender
    Female
    Address
    Oughterard, Co. Galway