Volume: CBÉ 0352

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0091

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0352, Page 0091

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    91
    a choimn a’ tríoda nó go deachaidh ar féal i bhfadh.
    Thé
    Na thréig mise a chéad -searc mar gheall ar airgead
    Nd ar ór.
    ’s na tréig mise a chéad fearc mar gheall armhoran
    foir,
    mar i h-umhal go mbéinn-se ’stú feal i feomraí sgól
    Sgur leath-sa a leigh mé mo féin go h-óg.
    Tá mo cleamhnas ’a dhéanamh.
    ’fuair sé ’n t-abhrón seo ó máire, bean tí.
    Dubhthaigh
    1
    Tá mo chleamhnas ’a dheánamh indi agus nidhé
    "’s Ní nnó na lgaí go dtaithneann a’ bhéan daí líoin fhéin.
    Acht féighfidh mé mno diaidh í agus rachaidh mé
    leath fhéin
    fa bhruach na coilleadh craobhaighe.

    gla bhruach na coilleadh craobhaighe a chomhnuigheann si
    " tá guithe aici is binne na’n chuach ’sé a‘ glaoidh.
    Tha coan aici is glle na’n éala ar a’ thuinn
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. 91
    a choimn a’ tríoda nó go deachaidh ar féal i bhfadh.
    Thé
    Na thréig mise a chéad -searc mar gheall ar airgead
    Nd ar ór.
    ’s na tréig mise a chéad fearc mar gheall armhoran
    foir,
    mar i h-umhal go mbéinn-se ’stú feal i feomraí sgól
    Sgur leath-sa a leigh mé mo féin go h-óg.
    Tá mo cleamhnas ’a dhéanamh.
    ’fuair sé ’n t-abhrón seo ó máire, bean tí.
    Dubhthaigh
    1
    Tá mo chleamhnas ’a dheánamh indi agus nidhé
    "’s Ní nnó na lgaí go dtaithneann a’ bhéan daí líoin fhéin.
    Acht féighfidh mé mno diaidh í agus rachaidh mé
    leath fhéin
    fa bhruach na coilleadh craobhaighe.

    gla bhruach na coilleadh craobhaighe a chomhnuigheann si
    " tá guithe aici is binne na’n chuach ’sé a‘ glaoidh.
    Tha coan aici is glle na’n éala ar a’ thuinn
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant