Scoil: Knocknagilla

Suíomh:
Cnoc na gCoileach, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Mac Giolla Críost
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 337

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 337

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knocknagilla
  2. XML Leathanach 337
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    anything is hard moved.
    "As crooked as a rams horn", said when anything is crooked, and often said to the children at school when they have crooked writing.
    "A penny saved is a penny gained".
    "Rubbing grease to a fat pigs back".
    "Throwing apples into an orchard".
    Means giving more to those that already have enough.
    "A proverb is the wisdom of many and the wit of one".
    "A slow fire makes sweet malt".
    "An idle man tempts the devil".
    "Better to wear out shoes than sheets".
    "Bend the twig and bend the tree".
    "Between two stools you come to the ground".
    "Children and fools should not handle edge tools".
    "Fain would the cat fish eat, but she is loath to wet her feet".
    "Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools".
    "He that has a wish for his supper, may go to bed hungry".
    "Saturday's flitting is a short sitting".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Owen Smith
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Dromainn Bhán, Co. an Chabháin