Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Suíomh:
Skeheenaranky, Co. Tipperary
Múinteoir:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 050

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 050

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Leathanach 050
  3. XML “Preparing Potato Seed”
  4. XML “Potato Cake”
  5. XML “Blood Pudding”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. products
      1. food products (~3,601)
        1. bread (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Moloney
    Inscne
    Fireann
    Aois
    67
    Seoladh
    Skeheenaranky, Co. Tipperary
  2. A special kind of food called the bloodpudding.
    The bloodpudding was filled by mixing salt, pepper, some fat meat, and new milk. At first the pot of water should be put hanging over the fire to boil. Then the puddings should be cleaned with cold water. Fill them with the mixtures. Then the puddings should be put hanging on a stick with some of them in the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.