Scoil: Fiach Naomhtha (Buach.), Eadragóil

Suíomh:
Eadargóil, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Muircheartach Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1125, Leathanach 009

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1125, Leathanach 009

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fiach Naomhtha (Buach.), Eadragóil
  2. XML Leathanach 009
  3. XML “Molly Bawn”
  4. XML “Saol na nDaoine”
  5. XML “Chualaís Cheana É”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    abhfad. Gach seachtmhain thabharfadh sé mála mór prátaí suas cúcha. Fé dheire d'éirig cogadh éigin sa tír agus bhí luach mór ar mhucha. Do thug sé gach cheann díobh abhaile in dhiaidh a céile agus do reamharaig sé iad, agus geallaimse dhuit go raibh sé sásta leis an t-airgead a fuair sé ortha.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Molly Bawn Continued:
    It was in a few days after to her uncle she "appeared" saying “uncle dearest uncle let my true love come clear
    My apron being around me he took me for a swan
    But alas to his grief I was his own Molly Bán.
    Bíonn an tionóisc ann. M. OS.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Bhí sean-duine bocht sa Doirín tráth. Saoghaluigheadh leanbh do tar éis na h-oidhche. Casadh comharsa uimis agus thraosluig do. "Mac nó inghean é"? ars an chomharsa
    "Tomhais" air seisean.
    "Mac" ars an chomharsa
    "Tomhais airís" air seisean.
    "Ingean" ars an chomharsa.
    "Airuú a roaire chualas cheanna é" ar seisean.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge