Scoil: Curratavy

Suíomh:
Corr an tSamhaidh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
E. Ó Gallchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0964, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0964, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Curratavy
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “The Care of Animals”
  4. XML “Scéal - An Turas go hIfreann”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    be good.
    If a person sings for the cow while milking her the milk is much better and she gives us mor of it. The old brown cows that were once in this district years gone by were much better for milk that the cows we have at the present day. When one is kind to a cow she will come to one when she is called by her name. There are certain names on all cows such as "Maolin" which means a cow without horns. Mor named by their colour such as "Grey" or "Spotty."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Roise Ní Sámhrain
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Máiread Ní Cárrigan
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mín na Sliabh, Co. an Chabháin