Scoil: Clara (2)

Suíomh:
Clóirtheach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Bean Mhic Thomáis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 243

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 243

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clara (2)
  2. XML Leathanach 243
  3. XML “More Local Place Names”
  4. XML “Games I Play”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The place at the back of Ned Quinn's is called the Clara Pound because the pound was there at one time.
    The pound was a place where animals were put that were found straying. When the people could not pay their rent the bailiff took some cattle instead of it and they were put in the Pound and if you wanted to get the cattle you could buy them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The games I play in school are - Tig, Grandmother's steps, Here we come gathering nuts in may, Dan Dan Thread the needle, colours, frog in the well. The farmer wants a wife, Prisoners, Leap Frog, Hop-Scotch, skipping, marbles, whipping tops, hide and go seek, hide the thimble, puss in corners, school, The grand old Duke of York and we play ball.
    I play all these at home and I swing sometimes and I go on the sea-saw sometimes.
    Some nights I play cards and snap and snakes and ladders and Ludo and Lotto and Rolo.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Doris Williams
    Inscne
    Baineann