Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Suíomh:
Tír Dhá Ghlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Gliasáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 306

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 306

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Leathanach 306
  3. XML “Songs on Brennan”
  4. XML “Another Version (Songs on Brennan)”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Nine wounds he did receive
    Before he scorned to yield.
    He lost his trigger finger,
    Shot off by a ball.
    So Willie and his comrades
    were taken after all.
    Farewell to my dear wife,
    And to my children three!
    Farewell to my aged parents!
    Who shed tears of grief for me.
    Mr Carroll, m Rody Kennedy, Lacken, Carrigahirog
    Birr, About 60. Blacksmith. Native of parish. Heard song from parents when a boy
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Willie Brennan was a robber,
    As I hear people say.
    He never robbed the poor man
    Upon the king's highway.
    One night he met a packman
    By name of Pedlar Bawn.
    They travelled on together,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Heenan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Shoemaker (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Chasánach, Co. Thiobraid Árann