Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Suíomh:
Tír Dhá Ghlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Gliasáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 336

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 336

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Leathanach 336
  3. XML “Traditions of Local Industries the Have Disappeared”
  4. XML “Traditions of Local Industries the Have Disappeared”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (a.) My aunts (Houghs) were spinners and weavers of flax. Flax was grown by the farmers for the making of linen clothes - shirts for the men, and "shifts" for the women also tablecloths and household linens.
    All the work from the scutching of the flax to the finished article was done in the home. Sometimes travelling women came to do the "carding" of the flax.
    The scutching pool is still on the land, and beside it is the field known as the "spreading green".
    All people from the parish, or outside it, who were in need of linen clothes came with their order to the house and no time was lost in making what was wanted.
    Mrs Parkinson, (adhuc florens) Slevoyre, Borrisokane. Aged 91. Living in her father's home. Heard traditions from her father about seventy or eighty years ago. He would be about sixty years then, and native of district.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (b.) Flax was grown in Ashgrove, Terryglass about seventy years ago. Spinning was carried on by Biddy Mason and Nance Reddan. The only weaver at the time was Stephen Darcy of Crossanagh. He was the last weaver in the parish as spinning and weaving ceased about fifty years ago.
    The Ashgrove flax was sown under the instructions of a man named Mac Lynchy who came from the North of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    Teanga
    Béarla