Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Suíomh:
Tír Dhá Ghlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Gliasáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 301

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 301

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Leathanach 301
  3. XML “List of Irish Words and Phrases”
  4. XML “Local Traditions Regarding Danes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Flaitheamhail
    Plamás

    The Taoscán Fair / The Léas-in Corn
    It was the custom in the district about 80 years ago, that when the corn was cut and stooked the women folk were allowed to gather up the scattered heads of corn from the stubbles, hence Léasach (abounding in corn)
    Such gleaned corn was afterwards sold in the local market Borrisokane at the "Taoscán Fair".

    Práiscín,
    Manach (dam in drains)

    Brighid Parkinson,
    Slevoyre
    Borrisokane
    Aged 64
    Farmer
    Native of Terryglass

    Information got from her grandfather about 50 years ago, he was native of the district too.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    2. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
        1. Lochlannaigh (~42)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
  2. When the Danes were plundering religious institutions in Ireland Tir-dhá-ghlas was one of the places of note to be ravaged by them. When the work of destruction was done the leaders departed and left a small garrison behind them to harass the poor people, especially a pious youth who lodged at Oldcourt Castle as a Royal Scholar. This young man gave all he possessed for the honour of God.
    A Danish Chief who lived in Slevoir, learning of him asked him for one of his eyes for the honour of God. The youth got a hook, plucked out the eye and gave it to the Dane. Next day the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla